跳到主要内容

交流项目

全球课堂

高中圣心学术交流计划(SHAEP)

作为圣心学校网络的一员, 全国最大的彩票平台高中的每一个学生 有机会出国留学吗 全球150所圣心学校.

Our young women spend at least two weeks living with students and attending classes in cities such as Lima, Peru; Sydney, Australia; Paris, France; as well as closer to home in 旧金山, 新奥尔良, 蒙特利尔等等. 作为回报,我们的学生在全国最大的彩票平台接待了他们的“SHAEP姐妹”, 丰富了整个斯图亚特社区, 培养可以持续一生的国际联系.

八年级交流

全国最大的彩票平台的八年级, girls have the opportunity to participate in a week-long academic exchange program with a student from another school from our Sacred Heart 学校网络 throughout North America. The program started ten years ago with one Stuart girl exchanging with a student from Sacred Heart Schools in 旧金山. 多年来, 学生们去了西雅图, 旧金山, 哈利法克斯, 新奥尔良, 格林威治, 密歇根, 贝塞斯达, 迈阿密, St. 查尔斯,布林莫尔,圣. 路易斯和芝加哥.

SHAEP:庆祝全球交流和姐妹情谊10周年

“旅行对偏见和狭隘是致命的... 广泛的, 有益健康的, charitable views of men and things cannot be acquired by vegetating in one little corner of the earth all one's lifetime.——马克·吐温,《无辜者在国外

One of the great advantages of attending a Sacred Heart school is that students are automatically part of a global network of schools.  This network provides the opportunity for every upper school student to study abroad at one of our 150 sister Sacred Heart Schools around the globe.  

The Sacred Heart Exchange Program or SHAEP was developed to propel students towards acceptance and understanding of different cultures and communities while broadening their knowledge of the world.  40多年来, Stuart girls have been participating in global exchange and now through SHAEP every upper school student has the opportunity to participate in this enriching and life-changing exchange program.  

Our young women spend at least two weeks living with students and attending classes in cities such as Lima, Peru; Sydney, Australia; Paris, France; as well as closer to home in 旧金山, 新奥尔良, 蒙特利尔等等. 作为回报,我们的学生在全国最大的彩票平台接待了他们的“SHAEP姐妹”, 丰富了整个斯图亚特社区, 培养可以持续一生的国际联系.

尽管2020年COVID-19禁止交换, 全国最大的彩票平台承诺将来安全返回这个宝贵的交换项目, 全国最大的彩票平台已经参加了40多年了.

当我们反思40多年交流的影响时, 我们很高兴与大家分享这些学生的感想, Alumnae, 和教师对SHAEP的持久影响.

圣心交换计划

 

我在都柏林度过的两个星期, 在爱尔兰参加SHAEP是我一生中最难忘的经历之一.  这是我第一次独自旅行,所以我完全离开了自己的舒适区.  尽管如此, I put myself out there and found a second home among my host family as well as my fellow Sacred Heart sisters at Mount Anville Academy.  在都柏林的那段时间里, I grew accustomed to going to girls’ field hockey matches and yelling the school’s chants and cheers as if I already knew them by heart.  除了我看到的许多新网站和我遇到的人, I made what I think will be a lifelong friendship with my exchange student who I still chat with to this day.佩内洛普·卢克斯21岁 

 

Through SHAEP in my sophomore year, I lived with a host family and attended Sophianum in Lima, Peru. SHAEP was truly a life-changing experience because I was completely immersed in both the traditional and quotidian aspects of Peruvian culture. 我和我的朋友们独自坐飞机, 到达后, 我们很快就受到了秘鲁圣心社区的欢迎. 整体, 我学到了很多关于秘鲁家庭生活的知识, 食物, 教育, and Spanish that I could not have done if I did not participate in this once-in-a-lifetime experience. “

Vivian Chen 21

圣心交换计划

 

圣心交换计划

 

研究新的方法来运用我的西班牙语基础知识, I was immediately intrigued with how this exchange program (aka SHAEP) applied classroom teachings to the real world.  在WhatsApp上互发了几个月的信息之后, 我很兴奋能和其他3名交换生一起去秘鲁旅行.

而秘鲁是一次奇妙的文化体验, communicating with my host family was challenging since they did not speak or understand English. 选择依靠我的交换生和技术来沟通我所需要的, 我对自己的西班牙语口语能力感到自满. 由于担心被人指指点点,我选择说英语而不是练习西班牙语.  而我觉得我是在抑制自己成为最好的自己作为一个学生, 我现在知道,我作为世界公民的进化才刚刚开始. After Peru, I pushed myself outside of my comfort zone and did another exchange in France.  这与秘鲁不同, 因为我把自己置身于没有熟悉面孔作为安全毯的环境中. At the end of this trip, I could see the evolution of myself as a student and as a global citizen.

回想自己的大学生时代, 我现在可以清楚地把我的个性达到顶峰的那些时刻联系起来. I see institutionally how 教育 is important, but through the lens of a global citizen.  这些经历塑造了我去其他地方寻找学习机会的愿望, 无论是通过社区服务还是出国留学的机会. “ 

戴蒙德·雷文,18岁 

常见问题

SHAEP4.jpg
SHAEP2.jpg
SHAEP1.jpg